Mattheus 5:7

AB

Gezegend de barmhartigen, want zij zullen barmhartigheid ondervinden.

SVZalig [zijn] de barmhartigen; want hun zal barmhartigheid geschieden.
Steph μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται
Trans.

makarioi oi eleēmones oti autoi eleēthēsontai


Alex μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται
ASVBlessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
BEHappy are those who have mercy: for they will be given mercy.
Byz μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται
DarbyBlessed the merciful, for *they* shall find mercy.
ELB05Glückselig die Barmherzigen, denn ihnen wird Barmherzigkeit widerfahren.
LSGHeureux les miséricordieux, car ils obtiendront miséricorde!
Peshܛܘܒܝܗܘܢ ܠܡܪܚܡܢܐ ܕܥܠܝܗܘܢ ܢܗܘܘܢ ܪܚܡܐ ܀
SchSelig sind die Barmherzigen; denn sie werden Barmherzigkeit erlangen!
Scriv μακαριοι οι ελεημονες οτι αυτοι ελεηθησονται
WebBlessed are the merciful: for they shall obtain mercy.
Weym "Blessed are the compassionate, for they shall receive compassion.

Vertalingen op andere websites